Idem da im kažem da je na nama da se izvinimo i ispravimo stvari.
Vou lá fora dizer o que aconteceu. Tentarei me desculpar e consertar a situação.
Idem da im kažem da znam gde ste.
Irei lhes contar. Eu sei onde vocês estão.
Šta æu im ja.Da im kažem da svaki robot košta 11 miliona $ i ubija ljude.
Para que precisam de mim? Para dizer que cada robô custou US$11 milhões e mata pessoas?
Nego, da im kažem da treba da mi promene pelene?
Devo dizer a eles que preciso de uma nova fralda?
A kada da im kažem da je otvoren?
E... quando eu devo dizer que vai estar aberta?
Kako da im kažem da su moji principi tako važni, da želim odbaciti ovu moguænost?
Como dizer a eles... meus princípios são tão importantes que eu negaria a eles essa oportunidade?
Mogu li da im kažem da æeš ih posetiti?
Posso dizer a eles que você os verá?
Da im kažem da smo spremni za evakuaciju?
Vamos para casa. - Devo avisar que vamos sair?
Ako mi se roditelji još nerviraju... zbog sramotne velièine porcije amerièke hrane... ozbiljno sumnjam da mogu da im kažem da slušam Eminema.
Se os meus pais continuarem contra... a obscena distribuição da comida americana... eu duvido seriamente que consiga algum avanço com o Eminem.
A moje je pravo da im kažem da su kurvini sinovi.
E eu estou no direito de xingar por atrapalharem o trânsito!
Samo želim da im kažem da sam sasvim svestan i lucidan.
Só quero lhes dizer que estou na plena posse das minhas faculdades mentais.
Da im kažem da mi je žao.
Para dizer a eles que sinto muito.
Hoæeš da im kažem da zaèepe?
Quer que diga a todos para pararem de zoada?
Da li treba da im kažem da moj sin nema oca?
Devo dizer a eles que meu filho não tem pai?
Možda treba da im kažem da jesmo.
Talvez eu deva dizer que sim.
Roni i... i Džeri, oni su na nekoj pecaroškoj ekspediciji na Aljasci, i oni æe se vratiti kuæi i ja moram da im kažem da Džordž...
O Ronnie e o Jerry, estão fora, numa expedição de pesca no Alasca, e vão chegar a casa e vou ter de dizer-lhes que o Georgie...
Morat æu se obratiti delegatima uskoro i najaviti okonèanje samita, i da im kažem da mogu iæi.
Vou conversar com os delegados em alguns minutos e anunciarei a dissolução da cúpula de paz, e formalmente os liberarei.
...krenula sam s namerom da im kažem da ne idem kod Loskijevih.
...saí com plena intenção de dizer que não ia à casa dos Loski.
Hteo sam da ih odvedem tamo na odmor, i da im kažem da je kuća iznajmljena.
Meu plano era voar pra lá... Para férias... E dizer a elas que a casa era alugada.
Što da im kažem da je gradonaèelnik Kane rekao?
Digo que o prefeito Kane disse o quê?
Kako da im kažem da odustanu od onoga što imaju, zbog ovoga?
Como posso pedir-lhes para desistir do que têm por isso?
Idem da im kažem da æemo dobiti zalihu natrag, zato bolje pripazi na ovo dvoje, okej?
Vou dizer-lhes que estamos indo pegar no armazém de trás, então é melhor ficar de olho nestes dois, ok?
Ako im kažem da se povuku, a kad upadnemo i shvatimo da je opet pobjegao, tko æe biti kriv?
E se eu os mandar esperar, nos virarmos... e descobrirmos que ele escapou, de novo... - quem levará a culpa?
Ako im kažem da rasture ovo mesto, rasturiæe sve... mlade i stare unutra, uèiniæe to, i zahvaliti mi.
Digo para destruir este lugar e todo mundo ai dentro jovens e velhos, e me agradecerão por isso.
U vozu sam zamalo zvala policiju da im kažem da provale i provere kako si.
No trem para cá, quase liguei para a polícia para eles entrarem no apartamento e assegurarem que você estava bem.
Nisam želeo da lažem i da im kažem da znam gde je bio.
Eu não queria mentir e dizer para eles que sabia onde ele estava.
A nisam mogla da im kažem da imam planove.
Não podia dizer que eu tinha planos.
Sve što treba da uradim je da im kažem da si joj smestio, jer sam ja pokupovao isprave.
Só preciso dizer que colocou lá porque comprei de volta. É mesmo?
Idem prvi, a ja im kažem da je to njihovo, tako dugo dok oni neka cijeli grad kroz.
Vou primeiro e digo que é deles, desde que eles deixem todo mundo passar.
Da im kažem da im je nezaposleni klovn samo prodao gomilu sranja?
Para lhes dizer que um palhaço desempregado lhes vendeu um monte de besteiras?
Da im kažem da æeš malo zakasniti?
Aviso que vai se atrasar? - Sim, chego num minuto.
Da im kažem da si otišao pre pola sata?
Devo dizer-lhes que você saiu há meia hora? - Canapés!
Možeš da odeš do njih ili da im kažem da te dovuku.
Pode entrar no carro sozinho ou ser arrastado até lá. Você escolhe.
Kad razgovaram sa porodicom i prijateljima osumnjièenog za ubistvo, nekoga za koga znam da je kriv, i kad im kažem da je osoba koju vole ubica, pogodi šta svi oni kažu.
Quando vou falar com a família e amigos de um suspeito de assassinato, alguém que eu sei que é culpado, e eu lhes digo que a pessoa que amam é um assassino, adivinhe o que todos dizem.
Prvo pitaju šta radim, ja im kažem da sam trauma hirurg, a one pitaju što sam to izabrao.
Começam com: "O que você faz?" Digo que sou cirurgião do trauma, e elas perguntam por que escolhi isso.
Ne mogu doèekati da im kažem da on želi da legalizujemo drogu.
Mal posso esperar para contar que ele quer que legalizemos as drogas.
Da im kažem da je nebo crveno, poverovali bi mi.
Billy, eu poderia sair lá fora e dizer que o céu é vermelho que eles acreditariam em mim.
Okrenula sam se prema mami i tati da im kažem da idemo kući i baš u tom trenutku, ti si izašao iz zgrade Studentskog saveza noseći najsmešniji šešir koji sam ikad videla."
E me virei para meus pais pra dizer que precisávamos ir pra casa, e naquele momento, você saiu do prédio do diretório acadêmico usando o chapéu mais ridículo que já vi na vida."
I mnogi promene svoj izbor kad im kažem da je ona sa leve strane Hitler, a ona sa desne Martin Luter King.
E a maioria das pessoas muda a sua preferência quando eu lhes digo que o da esquerda é o de Hitler e que o da direita é o de Martin Luther King.
Ja im kažem da nisam hrabra, to je moj posao."
Eu digo que não estou sendo corajosa. é o meu trabalho".
Neki psiholozi su rekli, kada im kažem da vodim 140 humanitarnih projekata na Himalajima koji mi pružaju toliko radosti, kažu mi: "O, shvatam, radiš za osećaj topline.
Alguns psicólogos disseram, quando contei que dirijo 140 projetos humanitários no Himalaia, que isso me dá tanta alegria, disseram: "Ah, entendo, você trabalha pelo prazer.
(Smeh) Tako pun nade - (Smeh) da sam nazvao svoje kod kuće da im kažem da više nećemo biti siromašni.
(Risadas) tão cheio de esperanças... (Risadas) que liguei para casa para informar minha família que nunca mais seríamos pobres.
Želim da im kažem da sam ja isto toliko ljudsko biće kao i muškarac, da sam isto toliko vredna priznanja.
Quero dizer a eles que sou tão humana quanto o homem, tão digna de reconhecimento quanto ele.
2.9892840385437s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?